Wednesday, 2 March 2022

 

 

QN033 Al Ahzab The clans

29012022

 

Blogged 0233022

 

 

 

 

 

 

Sura 33 of the Quran

الأحزاب
Al-Aḥzāb
The Clans, The Coalition Forces, The Forces Combined

Classification

Medinan

Other names

The Coalition, The Combined Forces, The Allies, The Confederates, The Joint Forces, The Parties

Position

Juzʼ 21 to 22

No. of Rukus

9

No. of verses

73

 

The sūrah takes its name from the mention of the parties (al-aḥzāb), or confederates (an alliance among the Quraysh and other tribes), who fought the Muslims at the Battle of the Trench (5/627), also known as the Battle of the Parties and as the siege of Madinah.[3]

·      The Surah derives its name from verse 20.

 

 

Verse [Section]
Complete [9]
1-8 [1]                             5,8                       2
9-20 [2]            15,20                  2
21-27 [3]         24,27                  2
28-34 [4]         30,34                  2
35-40 [5]         36,40                  2
41-52 [6]       48,51,52        3
53-58 [7]       55,58              2
59-68 [8]       62,68              2
69-73 [9]                                      1(total 18)

 

Verse Theme

Surah 33. Al-Ahzab

1-3 Fear Allah and do not obey the unbelievers and hypocrites

4-5 By words of mouth neither your wives become your mothers nor adopted sons become your real sons

6-8 Prophet's wives are believers' mothers and Blood relations have greater claims than others in the Book of Allah

9-11 Favors of Allah during the battle of Trench

12-15 Attitude of the Hypocrites during the battle of Trench

16-20 Those who discourage others from participating in fight against the unbelievers and don't participate in such a war themselves have no faith and all their deeds will be void

21-24 The Life of Rasool Allah (Muhammad) is the best Model for you

25-27 Allah helped the Muslims to gain victory over the unbelievers and the Jewish tribes in Madinah and Khayber

28-30 Admonition to the wives of Prophet Muhammad (pbuh)

31-34 Allah's commandment to the wives of Prophet Muhammad

35-36 It is not fitting for believers to have option in what has been decided by Allah and His Rasool

37-40 Allah commanded Prophet Muhammad to marry the divorced wife of his adopted son Zaid and Muhammad is not the father of any of your men but a Rasool and Seal of the Prophethood

41-48 Prophet is sent as a bearer of good news, a Warner and a lamp spreading light

49-52 Divorce when no Iddat (waiting period for remarriage) is required and Special permission for Prophet Muhammad to marry more than four wives and Restriction on Prophet to marry or exchange the present wives after this commandment

53-55 Do not enter the houses of the Prophet without permission, and if invited do not seek long conversation and Do not marry Rasool's wives after his death

56-58 Allah Himself and His angels send blessings on the Prophet, O Believers invoke Allah's blessings for him

59-59 Commandment of Hijab (dress code) for women

60-62 Punishment for the Hypocrites and scandal mongers

63-68 In Hell the unbelievers shall ask double punishment for their leaders

69-73 O Believers! Fear Allah and always say the right thing and Heavens, Earth and Mountains refuse to take Allah's Trust but the Man took it

 

(33:1) O Prophet,1 fear Allah and do not obey the unbelievers and the hypocrites. Verily Allah is All-Knowing, Most Wise.2

 

1.    As we have mentioned in the introduction to the Surah, these verses were sent down at a time when Zaid had already divorced Zainab. The Prophet (peace be upon him) was himself feeling, and Allah had also inspired him with this, that it was

 the right time for striking at the root of the tradition and customs of ignorance regarding the adopted relations, and that he should take the initiative and marry the divorced wife of his adopted son (Zaid) so that the custom was completely eradicated. But the reason why he was hesitant in this regard was the fear that this would provide a strong excuse to the disbelievers and the hypocrites; who were already burning with jealousy at his successive victories, to start a propaganda campaign against him. This fear was not due to any apprehension for personal defamation, but for the reason that it would harm Islam; it would cause mistrust of Islam among the people who were inclined towards it; it would make the neutral people to join the enemy; and it would cause the weak minded people among the Muslims to be involved in doubts and suspicions. Therefore, the Prophet (peace be upon him) thought it was unwise to take a step for the eradication of a custom of ignorance, which would harm the greater interests and objectives of Islam.

 

(33:4) Allah has never put two hearts within one person's body;5 nor has He made your wives, whom you compare to your mothers' backs (to divorce them),6 your true mothers; nor has He made those whom you adopt as sons your own sons.7 These are only words that you utter with your mouths. But Allah proclaims the Truth and directs you to the Right Path.

அல்லாஹ் ஒரு மனிதனுக்கு அவனது உடலில் இரு உள்ளங்களை அமைக்கவில்லை. நீங்கள் ளிஹார் செய்கின்ற உங்கள் மனைவிகளை உங்கள் தாய்மார்களாக அவன் ஆக்கவில்லை. உங்கள் வளர்ப்பு பிள்ளைகளை உங்கள் பிள்ளைகளாக அவன் ஆக்கவில்லை. அது உங்கள் வாய்களால் நீங்கள் கூறுவதாகும். அல்லாஹ் உண்மையை கூறுகின்றான். அவன்தான் நல்ல பாதைக்கு வழிகாட்டுகின்றான்.

 

 

“இறைவன் படைப்பில் ஒரு மனிதனுக்கு ஒரு இதயம் (உள்ளம்) மட்டுமே”

 

என்ற கருத்தைச் சொல்லும் குரான் வசனம் எது ?

 

விடை

சுராஹ் அல் அஹ்சாப் (குலங்கள்) வசனம் 4

 

இறைவன் ஒரு மனிதா உடலில் இரண்டு

இதயங்களை (உள்ளங்களை) அமைக்கவில்லை

நீங்கள் மணவிலக்கு(ளிஹார்) செய்கின்ற உங்கள் துணைவிகளை உங்கள தாய்களாக அவன் ஆக்கவில்கை

உங்கள் வளர்ப்புப் பிள்ளைகளை உங்கள் பிள்ளைகளாக அவன் ஆக்கவில்லை அது உங்கள் வாய்களால் நீங்கள் சொல்வதாகும்

இறைவன் உண்மையைக் கூறுகின்றான், நல்ல வழி காட்டுகிறான் “

(குரான் வசனம் 33:4 )

 

 

சற்று நீளமான வசனம்தான்

மிகவும் பொருள் பொதிந்த இந்த வசனத்துக்கு விளக்கமும நீளம்தான் .. முடிந்த அளவுக்கு சுருக்கமாக் விளக்குகிறேன்

 

 

அரபுநாட்டில் உலவிய பல மூட நம்பிக்கைகள், பழக்க வழக்கங்களை இஸ்லாம் ஒழித்துக்கட்டியது .

 

அதில் ஒன்றுதான்  ளிஹார் எனும் மண விலக்கு முறை . இந்த முறையில் துணைவியைப் பிடிக்காத ஒருவன், “ உன் பின்(முதுகுப்) புறம் என் அம்மாவின் பின்புறம் போல் இருக்கிறது “ என்று சொல்லிவிடுவான்

 

உடனே துணைவி அவனுக்கு அம்மாவாகி விடுவதால் மண விலக்கு பெறுவது எளிதாகி விடுகிறது

 

இது சமுதாயம் ஒப்புக்கொண்ட ஒரு நடை முறையாக இருந்தது .

இதை ஒழிக்கத்தான் இந்த இறை வசனம் இறங்கியது .

 

 

ஒருவனுக்கு இதயம் (உள்ளம் ) ஒன்றுதான், துணைவி தாயாகி விட்டாள் என்பது மனிதர்கள் வாயில் வருவது 

இறைவன் உண்மையைக் கூறி நல்வழி காட்டுகிறான் என்று இந்த ளிஹார் எனும் மண விலக்கு முறைக்கு முடிவு கட்டுகிறது

 

 

 

மனிதர்கள் என்றுதானே குரான் குறிப்பிடுகிறது . அப்படி என்றால் பெண்களுக்கு இரண்டு இதயமா என்று அமெரிக்கப் பல்கலைக் கழகப் பேராசிரியர் வினா எழுப்பி, குரான் ஒரு தெளிவான நூல் இல்லை என்று சொல்ல முற்படுகிறார்

 

 

இதற்கு சரியான மறு மொழி , பதிலடி கொடுக்கிறார் ஒரு இஸ்லாமிய மாணவர்

“ ஆம் பெண்களுக்கு இதயம் இரண்டு- கருவுற்றிருக்கும் காலத்தில் “ என்று சொல்லி குரான் மிகத்தேளிவான் ஒரு நூல், வழிகாட்டி என்பதை நிலை நிறுத்துகிறார்

 

 

இந்த செய்தியை அனுப்பிய சகோ பர்ஜானா (ஹபீபா)வுக்கு நன்றி

 

 

வளர்ப்புப் பிள்ளைகள் – விளக்கம் இறைவன் நாடினால் வேறொரு பதிவில்

 

 

சரியான விடை அனுப்பியோர்

 

சகோ ஹசன் அலி- முதல் சரியான விடை

பர்ஜானா(ஹபீபா)

 

அனைவருக்கும் வாழ்த்துகள் பாராட்டுகள்

 

 

இறைவன் நாடினால் மீண்டும்  சிந்திப்போம்

 

 

 

04022022வெள்ளி

சர்புதீன் பீ

 

 

5. That is, one and the same person cannot be a believer and

 a hypocrite, truthful and false, wicked and righteous, at one and the same time. He does not have two hearts in this chest that one should have sincerity in it and the other fearlessness of God. Therefore, a man can have only one kind of character at a time: either he will be a believer or a hypocrite, a disbeliever or a Muslim. Now if you call a believer a hypocrite, or a hypocrite a believer, it will not change the reality. The true character of the person will inevitably remain the same.

6. Zihar is a term in Arabic. In old days when an Arab; in the heat of a domestic quarrel, would say to his wife: “Your back for me is as the back of my mother,” it was thought that the woman was no longer lawful for him because he had compared her to his mother. About this Allah says: “A woman does not become a man’s mother just because he has called her his mother or compared her to his mother. His mother is the woman who bore him. Only his calling his wife his mother cannot change the reality.” See (Surah Al- Mujadilah: Ayats 2-4).

7. This is what is intended to be said. The two preceding sentences are meant to support and emphasize this same point.

(33:5) Call your adopted sons after their true fathers; that is more equitable in the sight of Allah.8 But if you do not know their true fathers, then regard them as your brethren in faith and as allies.9 You will not be taken to task for your mistaken utterances, but you will be taken to task for what you say deliberately.10 Allah is Most Forgiving, Most Compassionate.11

 

8. The first reform introduced in connection with the implementation of this command was that Zaid, the adopted son of the Prophet (peace be upon him), began to be called Zaid bin Harithah, after his real father, instead of Zaid bin Muhammad. Bukhari, Muslim, Tirmidhi and Nasai have related this tradition from Abdullah bin Umar that in the beginning the people called him Zaid bin Muhammad. After the revelation of this verse they began calling him Zaid bin Harithah. Moreover, after this revelation it was forbidden that a person should assign his parentage to any other man than his own real father. Bukhari, Muslim and Abu Daud have related on the authority of Saad bin Abi Waqqas that the Prophet (peace be upon him) said: “Paradise is forbidden for the one who called himself son of another person than his own father.” Other traditions bearing on the subject have been related in Ahadith, which have regarded this as a heinous sin.

9. That is, even in such a case it will not be right to ascribe the parentage of a person to someone else.

20012022

·      (33:6) Surely the Prophet has a greater claim over the believers than they have over each other,12 and his wives are their mothers.13 According to the Book of Allah, blood relatives have greater claim over each other than the rest of the believers and the Emigrants (in the cause of Allah), except that you may do some good to your allies (if you so wish).14 This is inscribed in the Book of Allah.

30012022

(33:19) They are utterly niggardly30 (in coming to your aid). Whenever there is danger, you will see them looking at you, their eyes rolling as though they were on the verge of fainting at the approach of death. But when the danger passes away, their greed for wealth prompts them to greet you with their sharp, scissor-like tongues.31 These are the ones who never truly believed, and so Allah has caused their deeds to be reduced to naught.32 That is easy enough for Allah.33

30. “Being miserly”: Those who are not at all willing to spend their energies, their time, their wealth, etc. in any way in which the true believers are spending whatever they have. Not to speak of exerting themselves and braving the dangers, they do not want to cooperate with the believers in anything with an open heart.

31. Lexically, this verse has two meanings:

(1) When you return victorious from a war, they receive you warmly, and try to impress you with a sweet tongue that they too are sincere believers and they too have made their contribution to promote the cause of Islam, and therefore, they deserve a share from the booty.

(2) If victory is attained, these people show great powers of the tongue at the time of the division of the spoils and make great demands for their shares, recounting their services for the cause of Islam.

32. That is, Allah will make null and void all the prayers that they offered, all the fasts that they observed, the zakat that they paid, and other good works that they did after embracing Islam, and will give them no reward for these. For Allah does not judge actions and deeds according to their external form but on the basis of the faith and sincerity underlying them. When the actions are altogether devoid of this quality, there will be mere show and, therefore, meaningless. Here, one thing is especially noteworthy. A clear verdict has been given about the people who professed to believe in Allah and His Messenger, offered the Prayers, observed the fast, gave the Zakat and cooperated with the Muslims in other good works, to the effect that they did not believe at all. This verdict has been given because when they were put to the test during the conflict between Islam and un-Islam, they showed double standard, preferred selfish interests above the interests of the faith, and shirked offering their selves and their wealth and their energies for the protection of Islam. This shows that the real criterion of the judgment are not the apparent deeds but the loyalties of man. If a person is not loyal to God and His way, his profession of the faith and his worship and other good deeds are worthless.

33. That is, as their deeds and actions do not carry any value, Allah renders them fruitless without the slightest hesitation; and as they do not have any power to resist. Allah has no difficulty in destroying their deeds altogether.

01022022

·      (33:21) Surely there was a good example for you in the Messenger of Allah,34 for all those who look forward to Allah and the Last Day and remember Allah much.35

·       

·      34. In view of the context in which this verse occurs, the object of presenting the Prophet’s (peace be upon him) conduct and way of life as a model was to teach a lesson to the people, who had been motivated by considerations of selfish interests and personal safety on the occasion of the battle of the Trench. They are being addressed, as if to say: “You claimed to be the believers and Muslims and followers of the Messenger (peace be upon him). You should have seen how the Messenger (peace be upon him), whose followers you claimed to be, conducted himself on the occasion. If the leader of a group is himself a seeker of personal security, is lazy and indolent, gives preference to personal interests to everything else, and is ever ready to flee danger, it would be reasonable to expect manifestation of such weakness from his followers. But here the case was different. The Prophet (peace be upon him) endured along with others every toil and labor that he asked others to endure, and endured more than others; there was no trouble which others might have experienced and he himself did. not. He was among those who dug the trench, and endured hunger and other afflictions just as the common Muslims did. He did not leave the battlefront even for a moment during the siege nor retreated an inch. After the betrayal of the Bani Quraizah

·      his own family had also been exposed to danger even as the families of the other Muslims were. He did not make any special arrangement for his own and his family’s protection, which did not exist for others. He was always in the forefront to offer maximum sacrifices for the great objectives for which he was constantly asking others to make sacrifices. Therefore, whoever made a claim of being his follower should have followed the practical example set by the leader.

·      This is the meaning of the verse in the context here. But its words are general and there is no reason why it should be confined to these meanings only. Allah does not say that only in this respect His Messenger’s (peace be upon him) life is a model for the Muslims to follow, but has regarded it as a model absolutely. Therefore, the verse demands that the

·       Muslims should take the Prophet’s (peace be upon him) life as a model for themselves in every affair of life and should mold their character and personality according to it.

·       

02022022

 

(33:28) O Prophet,41 tell your wives: “If you seek the world and its embellishments, then come and

I will make some provision for you and release you in an honourable way.

 

·      41. The verses from here to 35 were revealed in the period contiguous to the battle of the Trench and the raid on Bani Quraizah, whose background we have touched upon in the Introduction to this Surah. According to a tradition related in Muslim on the authority of Jabir bin Abdullah, “One day when Abu Bakr and Umar (may Allah be pleased with them) visited the Prophet (peace be upon him), they saw that his wives were sitting around him and he was quiet. Addressing Umar, he said: They are sitting around me as you see: they are asking for money for household expenditure.” At this both the companions rebuked their daughters and said, “Why do you embarrass the Prophet (peace be upon him) and demand from him that which he does not have.” This event shows how economically hard pressed the Prophet (peace be upon him) was at that time, and how distressed and embarrassed he was feeling at his wives’ demand for domestic expenditure during the period when a bitter conflict was going on between Islam and paganism.

·       

·      (33:29) But if you seek Allah and His Messenger and the Abode of the Hereafter, then surely Allah has prepared a great reward for those of you who do good.

This is termed takhyir, i.e. to give the wife the option to decide for herself whether she would stay in wedlock or would separate from the husband. This was obligatory for the Prophet (peace be with him) because he had been commanded by Allah to offer such an option to his wives. If a lady from among the wives had opted to separate, she would not have separated automatically but would have been separated by the Prophet (peace be with him), as is clear from the words in the previous verse

After divorce apparently the lady would have stood excluded from the category of the wives, and she would not be forbidden to any other Muslim; for she would have chosen divorce from the Prophet (peace be with him) only for the sake of the world and its adornments of which she had been given the choice, and obviously the option could not be exercised in case she was forbidden to re-marry

In Islamic law takhyir, in fact, amounts to delegation of the right to obtain divorce. The husband himself gives the wife the choice to stay in wedlock with him or be separated. Here are briefly the injunctions which the jurists have derived from the Quran and Sunnah in this regard:

(1) Once a husband has given this choice to a wife, he can neither withdraw it nor stop her from exercising it. However, it is not necessary that the woman must exercise it. She may choose to remain in wedlock with the husband, or may prefer to separate, or may opt nothing and let the right of divorce be annulled.

(33:30) Wives of the Prophet, if any of you commit flagrant indecency,

her chastisement shall be doubled.43 That is easy for Allah.4

 

04022022

(33:35) Surely53 the men who submit (to Allah) and the women who submit (to Allah),54 the men who have faith and the women who have faith,55 the men who are obedient and the women who are obedient,56 the men who are truthful and the women who are truthful;57 the men who are steadfast and the women who are steadfast,58 the men who humble themselves (to Allah) and the women who humble themselves (to Allah),59 the men who give alms and the women who give alms,60 the men who fast and the women who fast,61 the men who guard their chastity and the women who guard their chastity,62 the men who remember Allah much and the women who remember Allah much:63 for them has Allah prepared forgiveness and a mighty reward.64

53. Presentation of this theme immediately after the foregoing paragraph contains a subtle allusion to the fact that the instructions given above to the Prophet’s (peace be upon him) wives are not exclusively meant for them but the Muslim society as a whole should reform itself in accordance with them.

·      64. This verse plainly tells what qualities and characteristics are of real worth in the sight of Allah. These are the basic values of Islam which have been compressed into one sentence. As regards these, there is

·      no difference between the man and woman. However, as for their life activity, the two sexes have separate spheres to function. The males have to function in some particular spheres and the females in some others. But if they possess these qualities and characteristics equally, Allah will raise them to equal ranks and bless them with equal rewards. It will in no way affect their rank and reward if one carried out household chores and the other performed the duties of caliphate and enforced the Shariah injunctions; one raised children in the house and the other went to the battlefield and fought for the sake of Allah and His religion.

·       

·      (33:36) It65 does not behove a believer, male or female, that

·      when Allah and His Messenger have decided an affair they should exercise their choice. And whoever disobeys Allah and His Messenger has strayed to manifest error.66

·      65. From here begin the verses which were revealed in connection with the Prophet’s (peace be upon him) marriage with Zainab (may Allah be pleased with her).

·       

·      66. Ibn Abbas, Qatadah, Ikrimah and Muqatil bin Hayyan say that this verse was revealed at the time when the Prophet (peace be upon him) proposed to Zainab for Zaid, and Zainab and her relatives did not agree. According to Ibn Abbas, when the Prophet (peace be upon him) made the proposal, Zainab said, “I am better than him in lineage.” Ibn Saad says that she also said, "I do not approve him for myself. I am a Quraishite by birth. The same sort of disapproval was expressed by her brother, Abdullah bin Jahsh, because Zaid was a freed slave of the Prophet (peace be upon him) and Zainab was the daughter of his paternal aunt, Umaimah bint Abdul Muttalib. They did not like the Prophet (peace be upon him) to propose a girl of a noble Quraishite family, who was none other than his own first cousin, for his freed slave. At this, this verse was sent down and on hearing it Zainab and all her relatives yielded to the proposal at once. Then the Prophet (peace be upon him) married them, paid ten diners and 60 dirhams from his own pocket as dower on behalf of Zaid, provided the bridal dress and sent some articles of food for domestic use.

·      Though this verse was revealed on a special occasion,

·      the injunction given in it is the cardinal principle of the constitutional law of Islam, and it applies to the entire Islamic system of life. even though he might proclaim to be a Muslim at the top of his voice.

06022022

 

(33:37) (O Prophet),67 call to mind when you said to him68whom Allah had favoured and you had favoured: “Cleave to your wife and fear Allah,”69 and you concealed within yourself for fear of people what Allah was to reveal, although Allah has greater right that you fear Him.70 So when

 

 

Zayd had accomplished what he would of her,71 We gave her in marriage to you72 so that there should not be any constraint for the believers regarding the wives of their adopted sons after they had accomplished whatever they would of them.73 And Allah's command was bound to be accomplished.

“நபியே ! எவர் மீது ஏக இறைவன் அருள் புரிந்தானோ, இன்னும் நீங்களும் (நபியும்) அருள் புரிந்தீரோ அவரிடம் -------------------நினைவு கொள்வீராக --------------------------(33:37)

 

இந்த இறைவசனத்தில் குறிப்பிடப்படுபவர்யார் ? பொருள்,விளக்கம் என்ன ?

 

 

விடை

 

இறையருளும் நபி அருளும் பெற்ற அவர் பெயர் சைது Zayd  زَيۡدٌ 

 

 

சென்ற வார குரான் பதிவில் பார்த்த குரான் வசனம் 33:4 இல் வரும் “உங்கள் வளர்ப்புப் பிள்ளைகளை அவன் உங்கள் பிள்ளைகளாக ஆக்கவில்லை

என்பது ளிஹார் என்னும் மூடப்  பழக்கம்  பற்றிய வசனத்தின் பின் பகுதியில் வருகிரது

 

 

 

அதற்கு விளக்கம்தான் சைது பற்றிய பகுதி

 

 

 

விளக்கத்துக்குள் போகுமுன் சை து வின் சிறப்புகள்

நபி அல்லாதா ஆண்கள் 12 பேர்தான் குர்ஆனில் பெயர் குறிப்பிடப்படுகின்றனர் . அதில் சை து வும் ஒருவர்

ஏக இறைவழியான இஸ்லாத்தின் துவக்கக் காலத்தில் முழு நம்பிக்கையோடு அதில் இணைந்த முதல்  நால்வரில் ஒருவர் சை து . மற்ற மூவர் அன்னை கதீஜா, அலி, அபூபக்ர்

 

 

இனி விளக்கம் சுருக்கமாக

அடிமைக் குளத்தில் பிறந்து நபி பெருமான் அவர்களிட்ம் அவர்கள் நபி ஆவதற்கு முன்பே பணி செய்யும் சிறுவனாய் சேர்ந்தவர்சைது .

 

 

 

 

அவருடைய ஒழுக்கம், நேர்மை கண்டு வியந்த நபி அவர்கள் கட்டணம் ஏதும் இல்லாமல் அடிமை விலக்கு அளித்து, அதோடு நில்லாமல் தன வளர்ப்பு மகனாகவும் ஏற்றுக்கொள்கிறார்கள்

 

 

 

உயர் குலத்தைச் சேர்ந்த , நபியின் நெருங்கிய உறவான சைனப் என்ற பெண்ணை இறைவன் கட்டளைப்படி சைதுக்கு திருமணம் செய்து வைக்கிறார்கள்

 

 

 

இதில் சிறிதும் விருப்பம் இல்லாத அந்தப் பெண் நபியின் சொல்லை மீற முடியாமல் , மனம் ஒப்பாமல் சம்மதிக்கிறார்

 

ஆனால் இருவருக்கும் சிறிதும் ஒத்துப்போகாததால் இறைவன் கட்டளைப்படி மணவிலக்கு செய்து விடுகிறார்

 

 

 

அடுத்து இறைவன் கட்டளை ஜைனபை திருமணம் செய்து கொள்ள நபி அவர்களுக்கு வருகிறது

 

 

 

மகன் என்று தான் அறிவித்த சை துவின் துணைவி தனக்கு மருமகள் முறை ஆகிறதே அப்படியிருக்கும்போது அந்தப்பெண்ணை திருமணம் செய்து கொண்டால் ஊர் உலகம் அவதூறு பேசுமே என நபி அச்சம் கொள்ள

 

 

அதற்கு மறுமொழியாக இந்த வசனம்

“உங்கள் வளர்ப்புப் பிள்ளைகளை அவன் உங்கள் பிள்ளைகளாக ஆக்கவில்லை.அது உங்கள் வாய்களால் நீங்கள் சொல்வது. இறைவன் உண்மையைச் சொல்லி நல்ல வழி காட்டுகிறான் “

 

 

 

இதனைத் தொடர்ந்து வசனம் 33:36 iஇல்          

“இறைவனும் அவனது தூதரும் தீர்ப்பு சொன்ன ஒரு செய்தியில் சுயமாக முடிவெடுக்கும் உரிமை யாருக்கும் கிடையாது .அப்படிச் செய்வாது இறை வழிக்கு மாறு செய்வதாகும் “

என இறைவன் எச்சரிக்கிறான்

 

 

 

மேலும் வசனம் 33:37 இல்

“வளர்ப்பு மகன் முறைப்படி மணவிலக்கு செய்த பெண்ணை மணம் முடிப்பதிலும் அதை உலகுக்கு அறிவிப்பதிலும் அச்சம் கொள்ளாமல் இறைவனுக்கே அஞ்சுங்கள் “ என்று கட்டளை இடுகிறான்

 

 

சுருக்கமாகச் சொல்வதென்றால் ஒரு மூட நம்பிக்கயை ஒழிக்க இறைவன் தன் நபியை அழகிய முன் மாதிரியாக உலகுக்குக் காண்பித்து தெளிவு படுத்துகிறான்

 

 

சரியான விடை அனுப்பிய

சகோ ஹசன் அலிக்கு வாழ்த்துகள் பாராட்டுகள்

 

 

 

இறைவன் நாடினால் மீண்டும் சிந்திப்போம்

 

 

11022022 வெள்ளி  

சர்புதீன் பீ

 

 

எவர் மீது அல்லாஹ் அருள் புரிந்தானோ இன்னும் நீர் அருள் புரிந்தீரோ அவருக்கு, “உன் மனைவியை உன்னுடன் வைத்துக்கொள்! அல்லாஹ்வை அஞ்சிக்கொள்!” என்று நீர் கூறிய சமயத்தை நினைவு கூருவீராக! அல்லாஹ் வெளிப்படுத்தக்கூடியவனாக உள்ள ஒன்றை உமது உள்ளத்தில் நீர் மறைக்கிறீர். மக்களை பயப்படுகின்றீர். அல்லாஹ்தான், அவனை நீர் பயப்படுவதற்கு மிகத் தகுதியானவன். சைது அவளிடம் தேவையை முடித்துவிட்டபோது, -நம்பிக்கையாளர்களுக்கு அவர்களது வளர்ப்பு பிள்ளைகளின் மனைவிகள் விஷயத்தில், அவர்களிடம் (-அந்த மனைவிகளிடம்) அவர்கள் (-அந்த வளர்ப்புப் பிள்ளைகள்) தேவையை முடித்துவிட்டபோது (அப்பெண்களை வளர்ப்புப் பிள்ளைகளின் தந்தைகள் திருமணம் முடித்துக் கொள்வதில்) சிரமம் இருக்கக்கூடாது என்பதற்காக- அவளை உமக்கு நாம் மணமுடித்து வைத்தோம். அல்லாஹ்வின் காரியம் (கண்டிப்பாக) நடக்கக்கூடியதாக இருக்கின்றது.

 زَيۡدٌ  Zayd

 

68. It refers to Zaid as has been mentioned clearly below. In order to understand how Allah and the Prophet (peace be upon him) had favored him, it is necessary here to relate his story briefly. He was the son of Harithah bin Shurahbil, a person of the Kalb tribe, and his mother, Suda bint Thalabah, was from the Bani Maan, a branch of the Tay tribe. When he was eight years old, she took him along to her parents. There the people of Bani Qain bin Jasr raided their camp, plundered their goods and took some men prisoners including Zaid. Then they sold Zaid at the fair of Ukiiz near Taif. His buyer was Hakim bin Hizam, a nephew of Khadijah (may Allah be pleased with her). Hakim brought him to Makkah and presented him to his paternal aunt. When the Prophet (peace be upon him) married Khadijah, he found Zaid in her service and was so impressed by his good manners and conduct that he asked her to give Zaid to him. Thus, this fortunate boy entered the service of the best of men, whom Allah, after a few years, was going to appoint a Prophet (peace be upon him). Zaid at that time was 15 years old. Afterwards, when his father and uncle came to know that their child was at Makkah, they came to the Prophet (peace be upon him) and requested him to return him in exchange for a payment. The Prophet (peace be upon him) said, “I shall call the boy and leave it to him whether he would like to go with you or stay with me. If he chose to go, I would take no payment but would let him go with you. However, if he chose to stay back, I am not the one who would send away a person who would like to stay with me.” They said, “This is perfectly right and just. Please ask the boy.” The Prophet (peace be upon him) called Zaid and asked him: “Do you know these two gentlemen?” He said, “Yes, this is my father and this is my uncle.” The Prophet (peace be upon him) then said, “Well, you know them as well as me. You have the choice to go with them, or stay with me if you so desire.” He said, “I have no wish to leave you and go with anyone else.” His father and uncle said: “Zaid, will you prefer slavery to freedom, and choose to stay with others in preference to your parents and family?” He replied, “After what I have seen of this person, I cannot prefer anything else of the world over him.” Hearing this reply, the father and uncle of Zaid were reconciled to his remaining with the Prophet (peace be upon him). The Prophet (peace be upon him) set Zaid free immediately and proclaimed before a gathering of the Quraish in the Kabah, “Bear witness that hence forth Zaid is my son: he will receive inheritance from me and I from him.” Thereafter, he began to be called Zaid bin Muhammad by the people. All this happened before the Prophet’s (peace be upon him) advent as a Prophet.

Then, when he was blessed with Prophethood by Allah, there were

four persons who accepted his claim to it without a moment’s hesitation as soon as they heard of it from him. They were Khadijah, Zaid, Ali and Abu Bakr (may Allah be pleased with them all). Zaid was 30 years old then, and had already spent 15 years in the Prophet’s (peace be upon him) service. In the fourth year after Hijrah, the Prophet (peace be upon him) married him to his first cousin Zainab, paid her dower on his behalf and provided them with necessary articles for setting up the house.

(33:38) There could be no hindrance to the Prophet regarding what Allah ordained for him.74 Such has been Allah's Way (with the Prophets) who went before. Allah's command is a decree firmly determined.75

74. These words show that for the other Muslims such a marriage is just permissible but for the Prophet (peace be upon him) it was a duty which Allah had imposed on him.

75. That is, for the Prophets it has always been a law that whatever command they receive from Allah, they have to act on it as a duty which they cannot in any case avoid. When Allah enjoins something on His Prophet (peace be upon him), he has to accomplish it even if the entire world is deadly opposed to it.

(33:40) Muhammad is not the father of any of your men, but he is the Messenger of Allah and the seal of the Prophets. Allah has full knowledge of everything.

 

Muhammad is not the father of any of your men.” That is, Zaid was not his real son, and so it was not unlawful to marry his divorced wife.

07022022

(33:43) It is He Who lavishes His blessings on you and His angels invoke blessings on you that He may lead you out of darkness into light. He is Most Compassionate to the believers.79

79. This is meant to make the Muslims realize this: The jealousy and malice of the disbelievers and hypocrites towards you is only due to the mercy that Allah has shown you through His Messenger (peace be upon him). It is through him that you have been blessed with the faith, that you have come out from the darkness of unbelief and ignorance into the light of Islam, that you have developed the high moral and social qualities by virtue of which you stand distinguished above others. It is this which has filled the jealous people with malice and rage against the Messenger (peace be upon him) of Allah. However, in this state you should not adopt any unbecoming attitude which might alienate you from the mercy of Allah.

The word Salat when used with the preposition ala by Allah in respect of the servants, it means mercy and kindness and compassion and when used by the angels in respect of the human beings, it means the prayer for mercy. That is, the angels pray to Allah to bless the human beings with His bounty and favors. Another meaning of yusalli alaikum is: Allah blesses you with renown among the people and exalts you to a high rank so that the people begin to praise you and the angels begin to eulogize you.

08022022

(33:50) O Prophet, We have made lawful for you your wives whose bridal dues you have paid,87 and the slave-girls you possess from among the prisoners of war, and the daughters of your paternal uncles and paternal aunts, and the daughters of your maternal uncles and maternal aunts who have migrated with you, and a believing woman who gives herself to the Prophet and whom he wants to take in marriage.88 (O Prophet), this privilege is yours alone to the exclusion of other believers.89 We know well what restrictions We have imposed upon them as regards their wives and those whom their right hands possess, (and have exempted you from those restrictions) that there may be no constraint upon you.90 Allah is Most Forgiving, Most Merciful.

89. If this sentence is taken to be related with the preceding sentence, it will mean that it is not permissible for any Muslim to take in marriage a woman who gives herself to him, without paying her the dower; and if it is taken to be related with the whole preceding passage, it will imply that the concession to marry more than four wives is only reserved for the Prophet (peace be upon him), not for the other Muslims. This verse also shows that certain commandments are specifically meant for the Prophet (peace be upon him) to follow and are not applicable to the other Muslims. A study of the Quran and Sunnah reveals several such commandments. For example, the Tahajjud prayer was obligatory for the Prophet (peace be upon him) but is voluntary for the Ummah. It is unlawful for him and his family to receive charities though it is not so for others. The inheritance left by him cannot be divided; as for the inheritance left by others relevant commandments have been given in Surah An-Nisa. Keeping of more than four wives was made lawful for him though he was not enjoined to do equal treatment with them. He was permitted to marry a woman who gave herself to him without any dower, and after his death his wives were forbidden for the Ummah. None of these privileges could be enjoyed by any other Muslim. Another special thing that the commentators have mentioned in this regard is that it was forbidden for the Prophet (peace be upon him) to marry a woman from among the people of the Book though it is lawful for the Muslims to do so.

 

 

90. This is the reason why Allah made the Prophet (peace be upon him) an exception to the general rule. “That there should be no difficulty (restraint) upon you.” does not mean that he was, God forbid, a very lustful person, and therefore, he was permitted to marry several wives so that he might not feel any hindrance due to the restriction to four wives. This meaning will be understood only by the person who, blinded by prejudice, forgets that the

Prophet (peace be upon him) at the age of 25 married a lady who was 40 years old, and lived a happy, contented married life with her for full 25 years. Then, when she died, he marred another old lady Saudah, who remained his only wife for the next four years. Now, no sensible and honest person can imagine that when he became over fifty-three he was suddenly filled with lust and needed to have more and more wives. In fact, in order to understand the meaning of “no restraint”, one should, on the one hand, keep in view the great task whose responsibility Allah had placed on the Prophet (peace be upon him), and on the other hand, understand the conditions and circumstances under which he had been appointed to accomplish the great task. Anyone who understands these two things with an unbiased mind, will certainly realize why it was necessary to grant him freedom in respect of the wives and what hindrance was there for him in the restriction to four wives.

09022022

(33:53) Believers, enter not the houses of the Prophet without his permission,95nor wait for a meal to be prepared; instead enter when you are invited to eat,96 and when you have had the meal, disperse. Do not linger in idle talk.97 That is hurtful to the Prophet but he does not express it out of shyness; but Allah is not ashamed of speaking out the Truth. And if you were to ask the wives of the Prophet for something, ask from behind a curtain. That is more apt for the cleanness of your hearts and theirs.98 It is not lawful for you to cause hurt to Allah's Messenger,99 nor to ever marry his wives after him.100 Surely that would be an enormous sin in Allah's sight.

Then in Surah An-Nur   (24 :27)a general command was given to enforce this rule for the houses of all the Muslims.

98. This is the verse which is called “the verse of the veil

98. This is the verse which is called “the verse of the veil”. Bukhari has related on the authority of Anas that before the coming down of this verse, Umar had made a suggestion several times to the Prophet (peace be upon him) to the effect: O Messenger of Allah, all sorts of the people, good and bad, come to visit you. Would that you commanded your wives to observe hijab. According to another tradition, once Umar said to the holy wives, “If what I say concerning you is accepted, my eyes should never see you.” But since the Prophet (peace be upon him) was not independent in making law, he awaited divine revelation. At last, this command came down that except for the mahram males as being stated in ( Ayat 55) below no other man should enter the Prophet’s (peace be upon him) houses, and whoever had to ask some thing from the ladies, should ask for it from behind a curtain. After this command curtains were hung at the doors of the apartments of the wives, and since the Prophet’s (peace be upon him) house was a model for the Muslims to follow, they too hung curtains at their doors. The last sentence of the verse itself points out that whoever desire that the hearts of the men and women should remain pure, should adopt this way.

 

 

குரான் – திரை வசனம் -33:53

 

திரை (ஹிஜாப்)வசனம் (The verse of the veil) எனப்படும் இறைவசனம் எது ?

 

 

விடை. விளக்கம்  

சுராஹ் அல்ஹசப் வசனம் 53  (33:53)

 

 

சற்று நீளமான இந்த வசனத்தில் இறைவன் சொல்லும் செய்திகள்

“நபி பெருமானின் அனுமதி இன்றி அவர் இல்லத்தில் இறை நம்பிக்கை உடையோர் நுழையக்கூடாது

அங்கு உணவுக்காகக் காத்திருத்தல் கூடாது

அங்கு உணவு உண்ண அழைப்பு இருந்தால் அப்போது உள்ளே போய் உணவு உண்டதும் பேசிக்கொண்டு இருக்காமல் அங்கிருந்து கிளம்பி விட வேண்டும்

தனக்குத் தொல்லையாக இருந்தாலும் நபி பெருமான் சொல்லக் கூச்சப்படும் செய்திகளை, உண்மைகளை சொல்ல இறைவன் வெட்கப்படுவதில்லை

மேலும் இறைநம்பிக்கை கொண்டோர் நபி பெருமானின் துணைவியரிடம் ஏதேனும் கேட்க வேண்டியிருந்தால் திரைக்குப் பின் இருந்தே கேட்க வேண்டும் .இதுவே உளத் தூய்மைக்கு சரியான முறையாகும்

இறைவனின் தூதருக்கு தீங்கிழைப்பதும், நபி பெருமான் துணைவியரை நபி பெருமான் காலத்திற்குப்பின் வேறோருவர் மணமுடிப்பதும் இறைவனின் பார்வையில் தடை செய்யப்பட்ட ,கடுமையான தண்டனைக்குரிய குற்றங்களாகும் .”

 

 

 

இதில் திரை (ஹிஜாப்) பற்றிக் குறிப்பிடப்படுவதால் இது திரை (ஹிஜாப் ) வசனம் என்று சொல்லப்படுகிறது

 

 

 

இந்த வசனத்தில் நபி பெருமானாருக்காக இறைவன் சொன்ன செய்திகள் காலப்போக்கில் பின்னால் வந்த இறை வசனங்களாலும் ,நபி பெருமானை முன் மாதிரியாகக் கொண்ட நம்பிக்கைகொண்டோரின் நடைமுறைகளாலும் நம்பிக்கை கொண்டோர் அனைவருக்கும் பொருந்தும் பொதுவான சட்டங்களாகவும் , பழக்கங்களாகவும் மாறி விட்டன

 

 

சுராஹ் அந்நூர் வசனம் 27 (24:27) : பிறர் வீட்டுக்குள் முன் அனுமதி இன்றி நுழையக் கூடாது என்பதை விதியாக்கியது

 

நபி பெருமான் வீட்டில் திரைகள் தொங்க விடுவதைப்பார்த்த மற்ற முஸ்லிம்களும் தங்கள் இல்லங்களில் திரை போடும் வழக்கம் வந்தது

 

 

 

திரையோடு தொடர்பு உடைய இன்னொரு இறை  வசனம் 33:59

இதில் திரை (ஹிஜாப்) என்ற சொல் வரவில்லை

பெரிய மேலாடை துணியைக் குறிக்கும் ஜில்பாப் என்ற சொல் பயன் படுத்தப்படுகிறது

 

 

நபியே! உமது மனைவி மாரையும் , பெண்மக்களையும் , இன்னும் இறை நம்பிக்கை கொண்ட பெண்களையும் தங்கள் மேலாடைகளின் ஒரு பகுதியைக் கொண்டு தங்களைச் சுற்றி நன்றாக மூடிமறைத்துக் க்கொள்ளும் படி சொல்வீராக . .அது அவர்களுக்கு ஒரு அங்கீகாரத்தைக் கொடுத்து தொல்லையிலிருந்து பாதுகாக்கலாம் ---------(33:59)

 

 

 

இதற்கு மார்க்க அறிஞர்கள் தரும் விளக்கம்

“பெண்கள் முகத்தை மூடும்படி இந்த வசனம் சொல்லவில்லை என்பது ஒரு தவறான கருத்து

அரபு மொழி இலக்கணப்படி பார்த்தால்

“பெண்கள் தங்கள் மேலாடையால் தங்களை நன்றாக மூடிக்கொண்டு அந்த ஆடையின் ஒருபகுதியை இழுத்து தங்கள் முகத்தின் முன்னாள் போட்டு மூடிக்கொள்ள வேண்டும் “ என்பது மிகத் தெளிவாக இருக்கிறது என அறிஞர் பெருமக்கள் சொல்கிறார்கள்

(Source : Towards understanding Quran )

குரான் – திரை வசனம் -33:53

 

திரை (ஹிஜாப்)வசனம் (The verse of the veil) எனப்படும் இறைவசனம் எது ?

 

 

விடை. விளக்கம் 

சுராஹ் அல்ஹசப் வசனம் 53  (33:53)

 

 

சற்று நீளமான இந்த வசனத்தில் இறைவன் சொல்லும் செய்திகள்

“நபி பெருமானின் அனுமதி இன்றி அவர் இல்லத்தில் இறை நம்பிக்கை உடையோர் நுழையக்கூடாது

அங்கு உணவுக்காகக் காத்திருத்தல் கூடாது

அங்கு உணவு உண்ண அழைப்பு இருந்தால் அப்போது உள்ளே போய் உணவு உண்டதும் பேசிக்கொண்டு இருக்காமல் அங்கிருந்து கிளம்பி விட வேண்டும்

தனக்குத் தொல்லையாக இருந்தாலும் நபி பெருமான் சொல்லக் கூச்சப்படும் செய்திகளை, உண்மைகளை சொல்ல இறைவன் வெட்கப்படுவதில்லை

மேலும் இறைநம்பிக்கை கொண்டோர் நபி பெருமானின் துணைவியரிடம் ஏதேனும் கேட்க வேண்டியிருந்தால் திரைக்குப் பின் இருந்தே கேட்க வேண்டும் .இதுவே உளத் தூய்மைக்கு சரியான முறையாகும்

இறைவனின் தூதருக்கு தீங்கிழைப்பதும், நபி பெருமான் துணைவியரை நபி பெருமான் காலத்திற்குப்பின் வேறோருவர் மணமுடிப்பதும் இறைவனின் பார்வையில் தடை செய்யப்பட்ட ,கடுமையான தண்டனைக்குரிய குற்றங்களாகும் .”

 

 

 

இதில் திரை (ஹிஜாப்) பற்றிக் குறிப்பிடப்படுவதால் இது திரை (ஹிஜாப் ) வசனம் என்று சொல்லப்படுகிறது

 

 

 

இந்த வசனத்தில் நபி பெருமானாருக்காக இறைவன் சொன்ன செய்திகள் காலப்போக்கில் பின்னால் வந்த இறை வசனங்களாலும் ,நபி பெருமானை முன் மாதிரியாகக் கொண்ட நம்பிக்கைகொண்டோரின் நடைமுறைகளாலும் நம்பிக்கை கொண்டோர் அனைவருக்கும் பொருந்தும் பொதுவான சட்டங்களாகவும் , பழக்கங்களாகவும் மாறி விட்டன

 

 

சுராஹ் அந்நூர் வசனம் 27 (24:27) : பிறர் வீட்டுக்குள் முன் அனுமதி இன்றி நுழையக் கூடாது என்பதை விதியாக்கியது

 

நபி பெருமான் வீட்டில் திரைகள் தொங்க விடுவதைப்பார்த்த மற்ற முஸ்லிம்களும் தங்கள் இல்லங்களில் திரை போடும் வழக்கம் வந்தது

 

 

 

திரையோடு தொடர்பு உடைய இன்னொரு இறை  வசனம் 33:59

இதில் திரை (ஹிஜாப்) என்ற சொல் வரவில்லை

பெரிய மேலாடை துணியைக் குறிக்கும் ஜில்பாப் என்ற சொல் பயன் படுத்தப்படுகிறது

 

 

நபியே! உமது மனைவி மாரையும் , பெண்மக்களையும் , இன்னும் இறை நம்பிக்கை கொண்ட பெண்களையும் தங்கள் மேலாடைகளின் ஒரு பகுதியைக் கொண்டு தங்களைச் சுற்றி நன்றாக மூடிமறைத்துக் க்கொள்ளும் படி சொல்வீராக . .அது அவர்களுக்கு ஒரு அங்கீகாரத்தைக் கொடுத்து தொல்லையிலிருந்து பாதுகாக்கலாம் ---------(33:59)

 

 

 

இதற்கு மார்க்க அறிஞர்கள் தரும் விளக்கம்

“பெண்கள் முகத்தை மூடும்படி இந்த வசனம் சொல்லவில்லை என்பது ஒரு தவறான கருத்து

அரபு மொழி இலக்கணப்படி பார்த்தால்

“பெண்கள் தங்கள் மேலாடையால் தங்களை நன்றாக மூடிக்கொண்டு அந்த ஆடையின் ஒருபகுதியை இழுத்து தங்கள் முகத்தின் முன்னாள் போட்டு மூடிக்கொள்ள வேண்டும் “ என்பது மிகத் தெளிவாக இருக்கிறது என அறிஞர் பெருமக்கள் சொல்கிறார்கள்

(Source : Towards understanding Quran )

 

 

இறைவன் நாடினால் மீண்டும் சிந்திப்போம்

 

18022022வெள்ளி 

சர்புதீன் பீ

 

 

(33:55) It will not be blameworthy for the wives of the Prophet if their fathers, their sons, their brothers, their brothers' sons, their sisters' sons,102 and the women with whom they have social relations,103 and the persons whom their right hands possess enter their houses.104 (O women), shun disobeying Allah. Allah is watchful over everything.105

102. For explanation, see (E.Ns 38 to 42 of Surah An-Nur). Allama Alusi’s commentary in this connection is also noteworthy. He says, “Brothers and sons of brothers and sisters include all those relatives who are unlawful for a woman, whether they are blood relations or foster relations. This list does not mention the paternal and maternal uncles because they are like the parents to the woman, or perhaps they have been left out because there was no need to mention them after mentioning their sons, For the reason for not observing hijab from the brother’s son and sister’s son is the same as of not observing it from the paternal and maternal uncles.” (Ruh al-Maani).

103. For explanation, see( E. N. 43 of Surah An-Nur).

104. For explanation, see (E. N. 44 of Surah An-Nur).

105. It means this: “After the coming down of this absolute command no person outside the circle of the relatives, who have been made an exception, should be allowed to enter the houses without hijab being observed from them,” Another meaning is: “The woman should never adopt the attitude that they should observe hijab when the husband is present, but should appear without hijab before the other men, when he is away. Such a conduct may remain hidden from the husband but not from Allah.”

11022022

(33:56) Allah and His angels bless the Prophet.106 Believers, invoke blessings and peace on him.107I

n this verse, Muslims have been commanded two things: (1) Sallu alaihi; and (2) sallimu taslima. The word Salat when used with the associating panicle ala gives three meanings: (1) To be inclined to some body, to attend to him with love, and to bend over him; (2) to praise somebody; and (3) to pray for somebody

The word salam also has two meanings: (1) To be secure from every kind of affliction and fault and defect; and (2) to be at peace and refrain from opposing the other person. Therefore, one meaning of sallimu taslima in regard to the Prophet (peace be upon him) is: “You should pray for his well-being and security,” and another meaning is: “Cooperate with him with all your heart and mind; refrain from opposing him and obey him most faithfully and sincerely.”

When this command was sent down, several of the companions said to the Prophet (peace be upon him), “O Messenger of Allah, you have taught us the method of pronouncing salam i.e. of saying as-salamu alaika ayyuhannabiyyu wa rahmatullahi wa barakat-u-hu in the Prayer, and as-salamu alaika ya Rasul-Allah as a greeting, but what is the method of sending Salat on you?” In response to this, the methods of pronouncing Salat and darud that the Prophet (peace be upon him) taught to many people on different occasions are as follows:

 

·      (33:58) Those who cause hurt to believing men and to believing women have invited upon themselves a calumny109 and a manifest sin.

109. This verse determines the definition of slander. It is to ascribe a fault to a person which he does not have, or an error which he has not committed. The Prophet (peace be upon him) also has explained it. According to Abu Daud and Tirmidhi, when he was asked as to what is ghibat (backbiting), he replied: “It is to make mention of your brother in a manner derogatory to him.” The questioner said, “And if the fault is there in my brother?” The Prophet (peace be upon him) replied: “If the fault that you mentioned is there in him, you backbite him; if it is not there, you slandered him.” Such an act is not only a moral sin, which will entail punishment in the Hereafter, but this verse also requires that also in the law of an Islamic State false allegation should be held as a culpable offense.

12022022

(33:59) O Prophet, enjoin your wives and your daughters and the believing women, to draw a part of their outer coverings around them.110 It is likelier that they will be recognised and not molested.111 Allah is Most Forgiving, Most Merciful.

 

110. Jilbab is a large sheet and adna is to draw close and wrap up, but when this word is used with the associating particle ala, it gives the meaning of letting something down from above.

اَدۡنٰٓ

جَلَابِيۡبِهِنَّاَدۡنٰٓ

 Some modern translators, under the influence of the West, have translated this word “to wrap up” so as to avoid somehow the command about covering of the face. But if Allah had meant what these gentlemen want to construe, He would have said: yudnina ilai-hinna and not yudnina alai-hinna. Anyone who knows Arabic knows that yudnina alai-hinna cannot merely mean “wrapping up.” Moreover, the words min jalabib-i hinna also do not permit of this meaning. It is obvious that the preposition min here signifies a part of the sheet, and also that wrapping up is done by means of a whole sheet and not merely by a part of it. The verse, therefore, clearly means: “The women should wrap themselves up well in their sheets, and should draw and let down a part of the sheet in front of the face.”

 

(33:60) If the hypocrites and those in whose hearts there is a sickness,113 and the scandal mongers in Madinah114 do not desist from their vile acts, We shall urge you to take action against them, and then they will hardly be able to stay in the city with you.

13022022

 

63-68 In Hell the unbelievers shall ask double punishment for their leaders

 

(33:68) Our Lord, mete out to them a double chastisement and lay upon them a mighty curse.”117

117. This thing has been stated at several places in the Quran. For instance, see (Surah Al-Aaraf: Ayat 187); (Surah An-Naziyat: Ayats 42-46); (Surah Saba: Ayats 3-5); (Surah Al- Mulk: Ayats 24-27); (Surah Al-Mutaffifin: Ayats 10-17); (Surah AI-Hijr: Ayats 2-3); (Surah Al-Furqan: Ayats 27-29); (Surah Ha Mim As-Sajdah: Ayats 26-29).

14022022

(33:70) Believers, fear Allah and speak the truth:

 (33:71) Allah will set your deeds right for you and will forgive you your sins. Whoever obeys Allah and His Messenger has achieved a great triumph.

 

(33:72) We offered the trust to the heavens and the earth and the mountains, but they refused to carry it and were afraid of doing so; but man carried it. Surely he is wrong-doing, ignorant.

 

திருக்குரான் 33:72,73

 

மனிதன் தன் அறியாமையினால்

வானங்களும் , பூமியும், மலைகளும் ஏற்றுக்கொள்ள மறுத்த பொறுப்பை ஏற்றுக்கொண்டான் “

 

 

என்ற பொருள் படும் வசனம் திருகுரானில் எங்கு வருகிறது ?

 

 

விடை

சுராஹ் அல் அஹ்சப் வசனம் 72

 

 

இறைவன் சொல்கிறான்

“நிச்சயமாக நாம் அமானிதத்தை (மார்க்கக் கட்டளையை ) வானங்கள், பூமி ,மலைகள் மீது சுமத்தினோம் . அவை அச்சத்தில்  அதை சுமக்க மறுத்து விட்டன

ஆனால் மனிதன் அதை சுமந்து கொண்டான் . நிச்சயமாக அவன் அறியாமையில் தவறு செய்கிறான்  “(குரான் 33:72)

 

 

 

இந்த வசனத்திற்கு  அறிஞர்கள் கூறும் விளக்கம்

 

 இந்த வசனத்தின் மூலம் மனிதனின் உண்மை நிலையைஇறைவன்  விளக்குகிறான் . குறிப்பாக இந்த உலக வாழ்வை வேடிக்கை விளையாட்டாக தவறாக எண்ணி ஒரு கவனமற்ற வாழ்க்கை வாழ்வது மனிதனுக்கு பேரழிவைத் தேடித் தரும் என்று எச்சரிக்கிறான்

 

 

அமானத் என்பது மனிதனுக்கு இறைவன் வழங்கிய இவ்வுலகத்தின்  ஆட்சிப் பொறுப்பை, தலைமைப் பதவியைக் குறிக்கிறது .

 

 

உலகில் எண்ணற்ற வளங்களையும் , உயிரனங்களையும் மனிதனிடம் ஒப்படைத்து நல்லது கெட்டதை முடிவு செய்யும் பொறுப்பையும் மனிதனிடமே இறைவன் விட்டு விடுகிறான்

 

 

 

ஆனால் அவ்வளவு வளங்களையும் அருளிய ஏக இறைவன் முன் தன் நடத்தைக்கு விளக்கம் , விடை சொல்லவேண்டிய கடமை மனிதனுக்கு இருக்கிறது  

 

 

 

உருவத்திலும் வலிமையிலும் மிகப் பிரமாண்டமான வானங்கள்,பூமி, மலைகள் பற்றிக்குறிப்பிடுவதன் மூலம் இந்த அமானிதம் எனப்படும் பொறுப்பின் பிரமாண்டத்தை இறைவன் சுட்டிக்காட்டுகிறான்

 

 

 

உருவிலும் வலிமையிலும் மிகச்சிறியவனான மனிதன் இந்த அமானித்தை ஏற்றுக் கொண்டான்

 

 

 

 விளைவை இறைவன் அடுத்த வசனத்தில் குறிப்பிடுகிறான்

 

 

அதன் கருத்து :

 

“தீய வழியில் சென்று இறைவனுக்கு மாறு செய்யும் ஆண்களுக்கும் பெண்களுக்கும் வேதனையைக் கொடுப்பதும்  

இறை நம்பிக்கை உடைய ஆண்களுக்கும் பெண்களுக்கும் பாவ மன்னிப்பை வழங்குவதும்  இந்த அமானிதம் என்னும் பொறுப்பை மனிதன் ஏற்றுக்கொண்டதன் விளைவு :

 

என மன்னிப்பவனும் கருணை உள்ளவனுமாகிய இறைவன் அடுத்த வசனத்தில் சொல்கிறான் (33:73)

 

 

 

வானம் பூமியெல்லாம் பேசுமா என்பது படைத்தவனுக்கு மட்டும் புரிந்த ஒரு நுட்பம் ,

 

(Source- Towards understanding Quran )

 

 

 

 

இறைவன் நாடினால்  மீண்டும் சிந்திப்போம்

 

 

 

 

25022022 வெள்ளி  

சர்புதீன் பீ

 

 

 

நிச்சயமாக நாம் அமானிதத்தை (-மார்க்கக் கட்டளையை) வானங்கள், பூமி(கள்), இன்னும் மலைகள் மீது சமர்ப்பித்தோம். அவை அதை சுமப்பதற்கு மறுத்துவிட்டன. அதனால் அவை பயந்தன. ஆனால், மனிதன் அதை சுமந்து கொண்டான். நிச்சயமாக அவன் அநியாயக்காரனாக அறியாதவனாக இருக்கின்றான்.

— Sheikh Omar Sharif bin Abdul Salam

 

 

 

120. In the end, Allah wants man to realize his real position in the world; if in that position he regarded the life of the world as mere fun and sport and adopted a wrong attitude carelessly, he would only be working for his own doom.

 Here, the word “amanat” (trust) implies khilafat (caliphate) which, according to the Quran, man has been granted in the earth. The inevitable result of the freedom given to man to choose between obedience and disobedience, and the powers and authority granted him over countless creations for using that freedom, is that he himself be held responsible for his voluntary acts and should deserve rewards for his righteous conduct and suffer punishment for his evil conduct. Since man has not attained these powers by his own efforts but has been granted these by Allah, and he is answerable before Allah for their right or wrong use, these have been described by the word khilafat at other places in the Quran, and by amanat here.

In order to give an idea of how important and heavy this “trust” (amanat) is, Allah says that the heavens and the earth, in spite of their glory and greatness, and the mountains, in spite of their size and firmness, could not have the power and courage to bear it. But man, the weak and frail man, has borne this heavy burden on his tiny self.

The presentation of the trust before the earth and the heavens and their refusal to bear it and their being afraid of it may be true literally, or it may have been said so metaphorically. We can neither know nor can comprehend Allah’s relationship with His creations. The earth and the sun and the moon and the mountains are dumb, deaf and lifeless for us but they may not be so for Allah. Allah can speak to each of His creations and it can respond to Him, though its nature is incomprehensible for us. Therefore, it is just possible that Allah, in fact, might have presented this heavy trust before them, and they might have shuddered to see it, and they might have made this submission before their Master and Creator.

“Lord, we find our good and our convenience only in remaining as Your powerless servants: we do not find courage to ask for the freedom to disobey and do justice to it, and then suffer Your punishment in case we cannot do justice to it.” Likewise, it is also quite possible that before this present life Allah might have given another kind of existence to mankind and summoned it before Himself, and it might have willingly undertaken to accept the delegated powers and authority. We have no rational argument to regard this as impossible. Only such a person, who might have made a wrong estimate of his mental and intellectual powers and capabilities, can think of regarding it as impossible.

However, this is also equally possible that Allah may have said so allegorically. In order to give an idea of the extraordinary importance of the matter, He may have depicted the scene as if the earth and the heavens and the mountains like the Himalayas were present before Him on one side and a 5 to 6 foot man, on the other. Then Allah might have asked:

“I want to invest someone of My creation with the power that being a subject of My Kingdom, it may acknowledge My Supremacy and obey My commands of its own free will; otherwise it will also have the power to deny Me, even rebel against Me. After giving him this freedom I shall so conceal Myself from him as if I did not exist at all. And to exercise this freedom I shall invest him with vast powers, great capabilities, and shall give him dominion over countless of My creations so that he may raise any storm that he may in the universe. Then I shall call him to account at an appointed time. The one who will have misused the freedom granted by Me, will be made to suffer a most terrible punishment; and the one who will have adopted My obedience in spite of all chances and opportunities for disobedience, will be raised to such high ranks as no creation of Mine has ever been able to attain. Now tell, which of you is ready to undergo this test?”

Hearing this discourse a hush might have prevailed for a while all through the universe. Then one huge creation after the other might have bowed down and submitted that it should be excused from the severe test. Then, at last, this frail creation might have risen and submitted: “O my Lord, I am ready to undergo this test. I shall brave all the dangers inherent in the freedom and independence only in the hope that I shall be blessed with the highest office in Your Kingdom if I pass the test.”

By imagining this scene through his heart’s eye only can man judge exactly what delicate position he holds in the universe. Allah in this verse has called the person unjust and ignorant, who lives a carefree life in the place of test, and has no feeling at all of how great a responsibility he is shouldering, and what consequences he will encounter of the right or wrong decisions that he makes in choosing and adopting an attitude for himself in the life of the world. He is ignorant because the fool holds himself as responsible to no one; he is unjust because he is himself preparing for his doom and is also preparing the doom of many others along with him.

 

 (33:73) (The consequence of man's carrying the trust is) that Allah may chastise hypocritical men and hypocritical women and accept the repentance of believing men and believing women. He is Most Forgiving, Most Merciful.

 

நயவஞ்சகமுடைய ஆண்களையும், நயவஞ்சகமுடைய பெண்களையும், இணைவைக்கின்ற ஆண்களையும், இணைவைக்கின்ற பெண்களையும் அல்லாஹ் வேதனை செய்வதற்காகவும், நம்பிக்கை கொண்ட ஆண்களையும் நம்பிக்கை கொண்ட பெண்களையும் அல்லாஹ் மன்னிப்பதற்காகவும் (அல்லாஹ் அவனது கட்டளைகளை கொடுத்து சோதிக்கின்றான்). அல்லாஹ் மகா மன்னிப்பாளனாக பெரும் கருணையாளனாக இருக்கின்றான்.பேரருளாளன் பேரன்பாளன் அல்லாஹ்வின் திருப்பெயரால்...

— Sheikh Omar Sharif bin Abdul Salam

[It1 was] so that Allah may punish the hypocrite men and hypocrite women and the men and women who associate others with Him and that Allah may accept repentance from the believing men and believing women. And ever is Allah Forgiving and Merciful.

— Saheeh International

Footnote

The reason for which mankind was permitted to carry the Trust.

 

 

15022022

 

OOOXXXOOOXXX

 

Blogged 02032021

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No comments:

Post a Comment